English 10: Writing Portfolio

 

Catholic Memorial High School

 

2006-2007

   
   
   
   
   
Research  
   
Creative Writing  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  .
 
Dear Glenn Patterson,


Hello, my name is Julio Baez. I am writing you this letter to cordially invite you to come to
my school Catholic Memorial in West Roxbury, Massachusetts. Your works such as “That Which Was”, or
a older work like “Fat Lad” which along with “Number 5" I found very interesting.

After you finished school you returned to Ireland and became a writer for the Lisburn and the Carig
Avon newspapers in 1988 which was a scheme administered by the Arts Council of Northern Ireland. I
was truly impressed when I read that you won the Betty Trask award for “Burning Your Own” which in
the same year you returned to Ireland and became a writer of the two different communities’
newspapers.

Apparently to the fact that “Fat Lad” is a fictional story that is about a political situation of
Northern Ireland (in the year 1992) the main character is a young man who comes back to his homeland
after leaving it and coming back to see how it has changed 10 years later. When I read the plot of
this book, it showed me how you drew the main character based on your experiences of your return
home and how you view the political situations in Northern Ireland.

The work of yours that truly intrigued me was a line in “Number 5". The line read “‘Because
people get bored without change and where is there to go after best friends?’. In this line that
involved your main character Artie’s, mother who told him of the rule. When I read this passage it
made me think a lot about my life, how this passage connected to my situation and my special
friendship with a girl that I have known for six years; the passage said to me that eventually my
friendship with this girl will eventually evolve into something greater and to a greater point in
both of our lives.

I would really appreciate it if you could come to our school and share a passage of “Number 5"
that you think has a profound impact on people. If you did not come then my class would not be able
to build a perspective as I did, about a long friendship with a girl and if anyone would want more
than just a friendship relationship with her so that they can apply to their lives as well, that is
some of the wisdom that we will all need for the rest of our lives. I look forward to hearing from
you.
Sincerely,
Julio Baez

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  Robert Burns, the author of the huge success “To a Mouse” wrote a letter to revealing to us things
unknown about him. This letter written by Robert Burns himself, to his father William Burness
Irvine, on December 27, 1781. We also know that because his father was a farmer and his mother was
an illiterate so he could not attend school. Since he was born and all throughout his life he has
had a weak heart. So due to this weakening of his health, Robert Burns reveals to us that he was
tired of all the pain and uneasiness, how he has appreciation for certain verses in “The Bible”, and
how he will never be happy again.


During the time of Robert’s life before he wrote this letter, he had experienced ‘Britain’s Seven
Years’ War in 1756 (when he was just 4 years old) against Austria, French, and Russia in order to
defend Prussia. But during the time that Burns wrote the letter British General Cornwallis
surrendered in Yorktown and ended the Revolutionary War on December 9, 1781. It was perhaps this
surrender that made Burns surrender the fight to endure his weak heart and give up trying to fight
against his health.


The purpose of this letter was for Burns to show his father that the he will never be happy again,
“I am not formed for the bustle of the busy nor the flutter if the Gay I shall never again be
capable of it.” Then he tells his father of how he likes specific verses of the Bible, and how it
used to inspire him, “It is for this reason I am more pleased with 15th, 16th, and 17th verses of
the 7th Chapter of Revelation than any ten times as many verses in the whole Bible, & would not
exchange the noble enthusiasm with which they inspire me for all that this world has to offer.”
This letter teaches us that Robert Burns in his personal writing had a lot of health issues to talk
about, “I am quite transported at the thought that ere long, perhaps very soon, I shall bid an
eternal adieu to all the pains, & uneasiness, & disquietudes of this weary life: for I
assure you I am heartily tired of it, and of I do not very much deceive myself I could contentedly
& gladly resign it.” We also find out that Burns was grateful for what his father taught him
even though his family was poor he tells his father “I have just time & paper to return you my
grateful thanks for the many lessons of Virtue & Piety you have given me.”


In Robert Burns’ poetry he says “Wee Sleekit, cow’rin’, tim’rous beastie, O, what a panic in thy
breatsie!” In this quote from the poem “To a Mouse” if you play close attention to his poetry he
still leaves hints to the all people about his pain in his breast (he is referring to his heart) and
how it panics. Burns still leaves a local and personal accent for his letters and still uses a small
amount of his tone in his poetry for the public to read and appreciate.

   
   
   
   
   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Abu Omar al-Baghdadi is a self-proclaimed Amir or ruler of the Islamic state of Iraq. Omar
al-Baghdadi has also taken responsibility for many major outbreaks of violence in Iraq. His major
crime of power is that he is said to have headed The Shura Council of Mujahedeen (which originally
expanded from the umbrella organization of Al-Qaeda) and other Jihadist organizations, which were
created to a setup a downplay on foreigners in Iraq. Abu Omar al-Baghdadi is captured in a raid in
Abu Ghraib on the western outskirts of Baghdad. His punishment is yet to be decided. His motive for
is clearly wanting control over the government of Iraq by using power, to gain more power and
authority, by committing treason against his own country

Abu Omar al-Baghdadi admitted to “Be a terrorist confessed by another terrorist who was arrested,
and assured them that the one in Iraqi custody was indeed Abu Omar al-Baghdadi” said Brig. Gen.
Qassim al-Moussawi, spokesman of the Baghdad security operation on March 9, 2007. This means that
not only does his Shura Council of Mujahedeen benefit, but also his other accomplices who want
absolute power and wish to achieve absolute power by gaining control over Iraq. So the way that his
major crime of heading The Shura Council of Mujahedeen and other Jihadist organizations, which were
created setups a downplay on foreigners in Iraq was by gaining control over Iraq.

Al-Baghdadi thinks that by inspiring fear into the whole world he can control Iraq through the War
on Terror, but I think that not everyone should be afraid of what damage he could have caused or
what damage he still can do. I think that the leaders of our great nation should put more thought on
the decisions that they make about spending enormous amounts of money on such a war causes only
destruction and the loss of more lives, which is forcing our leaders to divert their attention from
the true problems such as finding a cure for AIDS, a vaccine for HIV, and helping the poor, hungry,
and homeless people who don’t have enough money to buy food.

Al-Baghdadi himself has not actually been referred to in British Literature, but Guy Fawkes who has
committed similar crimes as Al-Baghdadi was mentioned in a the popular British nursery rhyme called
“Gunpowder Plot.” In this poem it says “Guy Fawkes, Guy Fawkes, 'twas his intent. To blow up
the King and the Parliament. Three score barrels of powder below, Poor old England to overthrow”
meaning that just like how Al-Baghdadi wanted to inspire fear into the leaders of not only Iraq but
the world by overthrowing Iraq, Guy Fawkes who tried to execute the Gunpowder which was an attempt
by a group of English conspirators to kill King James I of England, his family, and most of the
aristocracy in one swoop by blowing up the House of Lords in the Houses of Parliament. Except there
was one small difference that instead of a conspirator who tried to kill their leader, the Iraqi
government killed Saddam Hussein, but the similarity was that both Al-Baghdadi and Fawkes committed
treason for power against their countries.


When Al-Baghdadi was captured, it was something that I did not know about until I read my article.
After I did the research, I am very relieved that a person like Al-Baghdadi who would betray his
country was captured. Because my great grandparents are from the Lebanon which is in the Middle East
where some of my distant relatives live, and I have had hopes that I may be
able to meet them one day and find out more about my great grandparents and great, great,
grandparents who actually had a company in the Middle East. If Al-Baghdadi was still on the loose
who knows what he could have done if he actually gained control of the Iraqi government and started
declaring war on neighboring countries like Lebanon which could endanger my distant family which I
would like to get to know.

   
   
   
   
   
   
   
 
 

 

 

Without Language in the world there would be no progress or change, nothing could ever be developed
properly or even created. If we did not have a language the world would be at a stand still, without
anywhere to go like a car stopped in traffic. Our word “revolution”was introduced to the world in
1390 and was recorded as “the action or fact of moving round in an orbit or circular course.” This
word “revolution” has helped many countries in the world obtain the idea of independence, and has
helped them evoke a revolt from slavery and oppression of other countries.


The word’s definitions, according to ordinary dictionaries, are varied. One dictionary called the
“American Heritage Dictionary” defines it as “orbital motion of a point on an axis.” Another
dictionary the “New Websters International Dictionary” defined it as “revolving; complete change; an
overthrow of government,” and yet a third “Merriam Websters Collegiate Dictionary” defined it as
“the action of a celestial body orbit around the Earth.” Revolution has helped astronauts and
astronomers show orbits around the Earth. Clearly the word has helped astronomers determine and
position the stars and the planets in space.


The definitions first revealed in the Oxford English Dictionary are different for the most part
over time. In 1390, it meant “the action or fact, on the part of celestial bodies, of moving round
in an orbit or circular course; the apparent movement of the sun, stars, etc. round the Earth.” Then
in 1489, “revolution” meant “the recurrence of a point or period of time; the lapse of certain
time.” Then in 1600, “revolution” came to mean “the overthrow of the established government.” It’s
interesting how the definitions have changed over time and how the word revolution came to mean the
overthrow of an established government, because of all the uprisings against imperialism in history.
“Revolution” has inspired people to overthrow the oppressing countries that ruled them.


Ordinary people view the definitions of “revolution” differently. Some say that it means the
overthrow of a government, a revolt against authority, or to change status in society. One person,
my neighbor Christine Kelly said it meant “some sort of change mental, physical, musical,
artistical, or entertainment to society.” My stepfather Juan Evereteze from the U.S., said that it
meant “a change; an urgent or drastic change.” My mother Mary Abud said that revolution meant “when
something old takes over something new.” My Western Civilization teacher Br. Jeffery Oxx, said that
revolution meant “a revolt against authority; turning around anything in a circle.” It’s interesting
that 70% said that it meant some sort of change or turning around in society, and 30% used it in a
sentence like these “there are 200 revolutions in a wheel of a car.” “ I underwent a revolution when
I was a child.” Our word Revolution has helped people, by allowing them to describe themselves and
their personalities.


In literature over time authors have used the word “revolution” in many different ways. For
example, Geoffrey Chaucer used it in 1392 in the story of “Astrology” as “The day þat is to seyn 24
honris, is the reuolucioun of the equinoxial.” Then Shakespear used it in 1608 in the play “Hamlet,”
as “Heere’s fine revolucioun if wee had the tricke to see’t,” Then lastly, John Milton in 1667 used
“revolution” twice in his famous story “Paradise Lost” first as “Thither. . . At certain revolutions
all the damn d Are brought: and feel by turns the bitter change Of fierce extreams,” and then a
second time again in “Paradise Lost” as “That fear Comes thundring back with dreadful revolution On
my defenseless head.” These authors used the word “revolution” to help the world and explaining the
event of the action of revolt or attacks on kingdoms in their stories.


I interviewed three people who learned English as a second language and asked them how hard it was
for them to learn the word “revolution,” how do they define it, how they use it in a sentence, and
what other expressions they associate with “revolution.” Ryan Pai said “it was easy to learn,” he
defines it as “people fight government to get control,” he used it as “The French Revolution,” and
he associates the words “American, and French” with the word “revolution.” Julio Abud, he said it
was easy to learn, he defined it as “A problem between conflicting parties,” he used it as “The
revolution in France was to liberate the people,” and he associates “revolution” with morticed and
change. Americo Abud said it was also easy to learn, he defines it as “a change of system in a
country changing from one government to another,” he used it as “The Dominican revolution changed
the system from democratic and changed radically,” and he associates “revolution” with metamorphosis
and transform. Revolution has helped the world by showing change in an unfair government, and making
it right and just government.


Now the uses of “revolution” still have not changed when they are used by critics, and they still
use “revolution” as a meaning of change in an event or an invention. “Dirt Rider” magazine used it
like “Since 1997, when Doug Henry won the first supercross race to be taken by a four-stroke,
we've witnessed a revolution in MX technology. Once considered racing's heavy and slow
dinosaur, the four-stroke has evolved into the T. rex of the track, eating the few remaining
two-strokes that dare to challenge it. Has the four-stroke engine reached its peak? Will development
be slow and steady from this point out, or is there another revolution to come?”(294 (June 2007):
p99(2))Brian Ellsworth of the Boston Globe used revolution as “Venezuela's replacement of an
opposition television station on Monday with a state network promoting President Hugo Chavez's
socialist revolution drew sharp criticism that the former soldier is attacking democratic
freedoms.”( By Brian Ellsworth | May 28, 2007 CARACAS (Reuters))The Boston Herald’s associated press
used revolution as “Democratic presidential candidate Bill Richardson on Thursday laid out his plan
for a dramatic shift in the way the U.S. uses energy, proposing to all but end the country’s
reliance on oil and reduce greenhouse gas emissions by 80 percent by 2040. Invoking President
Kennedy’s call for the Apollo space program, he said the nation needs a ‘man-on-the-moon’ effort to
develop technologies that will cut energy costs and halt global warming. ‘I am issuing a call to
action, for Congress, the energy industry and the public,’ he said in a speech to the New America
Foundation. ‘I am calling for a new American revolution _an energy and climate revolution.’” It is
interesting how critics still use revolution to help the world, by having the word mean a sort of
change in society, industry or technology that can only further, better mankind.


People who are bilingual and people who are not bilingual seem to have a common understanding of
the word “revolution.” Both kinds of people say that the words mean a change in a society or
government. I think that the “English” Language should not become the official language of the U.S.
for many reasons. There are way too many people in the United States who do not speak or understand
very little or if any English at all. Then there are people who do not want learn English because
they do not feel as if there is any need to, because they were not born and raised speaking English,
instead they were raised learning a completely different language from English. There are too many
variances among all of the ethnicity that people were born with and having to learn a new language
in order to live a proper life when they come to the United States of America.

 

 

 

 

 

Works citation for Essay 4th

1. Abud, Americo. Personal Interview. April 26, 2007

2. Abud, Julio. Personal Interview. April 25, 2007

3. Abud, Mary. Personal Interview. April 25, 2007

4. Evereteze, Juan. Personal Interview. April 25, 2007

5. Kelly, Christina. Personal Interview. April 26, 2007

6. Oxx, Jeffrey. Personal Interview. April 27, 2007

7. Valerio, Mireya. Personal Interview. April 25, 2007

8. Valerio, Nelson. Personal Interview. April 25, 2007

9. Valerio, Yaremi. Personal Interview. April 25, 2007

10. Valerio, Yanelsi. Personal Interview. April 26, 2007

11. American Heritage Dictionary, New York, New York, Dell Book

12. The New International Webster’s Dictionary, Peru, Trident Press International

13.Merriam Webster’s Collegiate Dictionary (10th edition), Springfield, Massachusetts,
Merriam Webster Incorporated

14.Oxford English Dictionary (2001 edition), Oxford, England, Oxford Incorporated

15. Chaucer, Geoffrey. Astrology. (1391)

16. Milton, John. Paradise Lost. (1667)

17. Shakespear, William. Hamlet. (1608)

18. http://news.bostonherald.com/politics/view.bg?articleid=1001775, May 26, 2007

19.http://www.boston.com/news/world/latinamerica/articles/2007/05/28/venezuela_tv_shutdown_sparks_ch
avez_criticism/. May 26, 2007

20.Peterson, Dennis. "When will fuel injection replace the carburetor?." Dirt Rider 294
(June 2007): 99(2). InfoTrac OneFile. Thomson Gale. Catholic Memorial High School. 28 May. 2007
<http://find.galegroup.com/ips/infomark.do?&contentSet=IAC-Documents&type=retrieve&t
abID=T003&prodId=IPS&docId=A163337905&source=gale&srcprod=ITOF&userGroupName=mli
n_b_cathmhs&version=1.0>.

21. Abud, Americo. Personal Foreign Language Interview. May 17, 2007

22. Abud, Julio. Personal Foreign Language Interview. May 17, 2007

23. Pai, Ryan. Personal Foreign Language Interview. May 17, 2007

   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  .